值得一提的是和南美其它国家一样,秘鲁的博物馆星期一闭馆。歌名直译过来就是“老鹰在飞”,中文有多个译名,山鹰之歌、神鹰展翅、雄鹰高飞等等。simon的声线并不高昂,但相当有韵味,而garfunkel对和声的处理令人叫绝,与美妙的旋律配合得天衣无缝。所以,此歌讲述的是一种不脱离现实的自由,也就是现实条件下所允许的自由。
elcondorpasa的原型据传出自秘鲁自由战士tupacamaro的故事。
paulsimon&garfunkel演绎的版本具有浓厚拉丁美洲乡间味道。排萧的演奏给整个曲子带来高亢而飘逸的美感。位于南美洲西北部,为古印加文化的发祥地。
山鹰之歌
《elcondorpasa(flylikeaneagle)》是一首反抗西班牙殖民者的南美秘鲁民歌,后被paulsimon&garfunkel改编,用英文重唱。利马拥有超过75间种类各异的博物馆。这首歌曲已经被列入联合国世界文化遗产了。但同时歌曲中充满了一种现实感,表达了作者希望能够脚踏实地。
多民族性
秘鲁是一个拥有多个种族,多种语言和多种文化的国度。1780年,他在领导一场反抗西班牙人的起义中被害,死后化作一只雄鹰,永远翱翔于祖国的安第斯山上空。其多样性的自然环境、亚马逊河丛林、安底斯高原印加遗迹及世界最高的的的喀喀湖,使秘鲁成为世界上最具观光价值的国家之一。英文歌词用了四对物体作比较:麻雀和蜗牛,铁锤和铁钉,森林和街道,天鹅与人。秘鲁人民凭歌寄意,表达了对英雄的怀念以及对自由的不息追求。旋律宁静、深邃、高远,让人心境明澈,是不可多的的优秀作品。而作者都选择每一对比较物的前者,因为它们比后者享有更大、更多的自由。其中最有名最好的,当属殖民时期和前美洲时期艺术和历史方面的博物馆。正如歌曲最后表达的一种心情:天鹅自由自在地高飞于蓝天,而人却被束缚在大地上,唱着最悲哀的歌。
秘鲁当地特色
阅读提示:各地域产生的传统或文化并一定都是合理的/文明的,请用审视的眼光阅读,不要迷信,如某些陋习、不人道行为等并不值得学习与推广。